Skip to main content

TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES DEL CONTRATO DE RENTA

1. DEFINICIONES. El "Contrato de Renta" significa el presente Contrato de Renta, incluidas las primeras y las últimas páginas, así como cualquier Apéndice adjunto al mismo. "United" significa United Rentals (North America), Inc. "Equipo" significa uno o más de los artículos que se identifican como artículos de renta en la primera página del presente Contrato de Renta y cualquiera de los accesorios, componentes u otros artículos similares entregados al Cliente, incluidos de manera no limitativa, mangueras de aire, cables eléctricos, cuchillas, cables para soldadura, tanques de combustible líquido y boquillas. "Cliente" significa la persona o entidad identificada como tal en la primera página del presente Contrato de Renta o cualquier representante, agente o funcionario del Cliente. "Sucursal" significa la dirección de United que se indica en la parte superior izquierda de la primera página del presente Contrato de Renta. “Período de Renta” significa el período de tiempo entre la “Renta” y la “Programada de Devolución,” que se estipulan en la primera página del presente Contrato de Renta, excepto que el Período de Renta podrá terminarse anticipadamente según lo estipulan las Secciones 18 y 25 del presente o si el cliente devuelve el equipo de forma anticipada. “Tarjeta de Crédito” significa la tarjeta de crédito proporcionada por el cliente como parte de su Contrato de Renta o que figura en el expediente de United por otros motivos.


2. AUTORIZACIÓN PARA FIRMAR. Cualquier individuo que firme el presente Contrato de Renta declara y garantiza que es mayor de edad y que tiene la autorización y la potestad para firmar el presente Contrato de Renta en representación del Cliente.


3. INDEMNIZACIÓN / RESARCIMIENTO. EN LA MAYOR AMPLITUD QUE PERMITA LA LEY, EL CLIENTE ACEPTA QUE INDEMNIZARÁ, DEFENDERÁ Y RESARCIRÁ A UNITED, Y A CUALQUIERA DE SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, REPRESENTANTES, TRABAJADORES O EMPLEADOS Y A SUS FILIALES, MATRICES Y SUBSIDIARIAS CON RESPECTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS RESPONSABILIDADES, RECLAMACIONES, PÉRDIDAS, DAÑOS O COSTOS (INCLUYENDO, SIN LÍMITE, HONORARIOS DE ABOGADOS, LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS U OTROS DAÑOS ESPECIALES O CONSECUENTES RELACIONADOS CON DAÑO A PROPIEDAD AJENA, LESIONES CORPORALES O DAÑOS RELACIONADOS CON MUERTE CAUSADOS POR NEGLIGENCIA) QUE SE DERIVEN O RELACIONEN CON LA OPERACIÓN, USO, POSESIÓN O RENTA DEL EQUIPO. ESTA DISPOSICIÓN DE INDEMNIZACIÓN TAMBIÉN SE APLICARÁ A CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE SE HAGA VALER EN CONTRA DE UNITED CONFORME AL DERECHO DE INICIAR ALGUNA ACCIÓN CON BASE EN LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O RESPONSABILIDAD CIVIL DEL FABRICANTE. SIN EMBARGO, EL CLIENTE NO ESTARÁ OBLIGADO A INDEMNIZAR A UNITED POR LA PARTE DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O RESPONSABILIDAD CAUSADO EXCLUSIVAMENTE DEBIDO A LA CONDUCTA DOLOSA O LA EXCLUSIVA NEGLIGENCIA DE UNITED. A FIN DE CUMPLIR CON LAS DISPOSICIONES DE INDEMNIZACIÓN DEL PRESENTE CONTRATO, PERO SIN LIMITARLAS, EL CLIENTE ACEPTA EXPRESA Y ESPECÍFICAMENTE QUE LA OBLIGACIÓN ANTEDICHA DE INDEMNIZACIÓN NO SE VERÁ AFECTADA NI DISMINUIDA EN FORMA ALGUNA POR CUALQUIER LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD O INMUNIDAD PREVISTA EN LA LEY O LA CONSTITUCIÓN DE LA QUE EL CLIENTE GOCE CON RESPECTO DE LAS DEMANDAS DE SUS PROPIOS EMPLEADOS. EL DEBER DE INDEMNIZAR CONTINUARÁ EN VIGOR Y EFECTO PLENOS NO OBSTANTE EL VENCIMIENTO O LA TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO DE RENTA.


4. INSPECCIÓN DEL EQUIPO. El Cliente reconoce que ha inspeccionado el Equipo antes de tomar posesión de éste, y considera que está en buenas condiciones de funcionamiento y reparación, y que es adecuado para las necesidades del Cliente. El Cliente reconoce además que ha inspeccionado el tanque
de propulsión de los vehículos registrados y con licencia, o que se requiere sean registrados y tengan licencia, para usarse en cualquier carretera o camino público antes de tomar posesión de estos, y que dicho tanque de propulsión no contiene combustible teñido. El Cliente está familiarizado con la operación y uso adecuados de cada componente del Equipo. El Cliente ha inspeccionado o inspeccionará todos los enganches, pernos, cadenas de seguridad, rótulas de enganche y otros dispositivos y materiales utilizados para conectar el Equipo al vehículo de remolque del Cliente, en su caso. El Cliente reconoce que United no es responsable por daños al vehículo de remolque del Cliente causado por espejos o ganchos desmontables.


5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En ningún caso United estará obligada o será responsable ante el Cliente o ante otra parte por: (i) cualquier pérdida, lesión o daño o causado por el Equipo o que resulte o se relacione de alguna forma con el Equipo o con su operación o uso, (ii) por la omisión de United de entregar el Equipo de acuerdo con lo que se requiere conforme al presente, o la omisión de United de reparar o reemplazar el Equipo descompuesto; (iii) o por cualquier daño incidental, consecuente, punitivo o especial. El Cliente reconoce y asume todos los riesgos inherentes a la operación, uso y posesión del Equipo a partir de que el Equipo sea entregado al Cliente y hasta que el Equipo sea devuelto a United, y deberá tomar todas las precauciones necesarias para proteger a todas las personas y propiedades contra lesiones o daños causados por el Equipo.


6. USO DEL EQUIPO.
A. El Cliente no usará ni permitirá que ninguna persona use el Equipo: (i) para un propósito ilícito o en una forma ilegal; (ii) sin contar con una licencia, si cualquier ley aplicable exige que se tenga tal licencia; (iii) o si la persona no está calificada para operarlo. El Cliente acepta que, por su cuenta exclusiva, cumplirá con todas las leyes, ordenamientos y reglamentos municipales, estatales y federales aplicables, (incluidos los de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration u O.S.H.A) y el Código de Impuestos Internos (Internal Revenue Code)) que pudieran aplicarse al uso del Equipo. El Cliente no podrá insertar, ni permitir que se inserte, cualquier combustible teñido en el tanque de propulsión de los vehículos registrados y con licencia, o de vehículos que se requieran registrar y tener licencia, para usarlos en cualquier carretera u otro camino público. EL CLIENTE ACEPTA QUE DEFENDERÁ, INDEMNIZARÁ Y RESARCIRÁ A UNITED TODAS LAS MULTAS, PENALIZACIONES Y COSTOS EN LOS QUE INCURRA UNITED DEBIDO A QUE SE INTRODUZCA COMBUSTIBLE TEÑIDO EN EL TANQUE DE PROPULSIÓN DE DICHOS VEHÍCULOS. El Cliente acepta: (i) que verificará los filtros, aceite, niveles de fluidos y la presión de aire en neumáticos; (ii) que limpiará e inspeccionará visualmente el Equipo diariamente; (iii) y que dará aviso inmediatamente a United cuando el Equipo necesite reparación o mantenimiento, y dejará de usar el Equipo. El Cliente reconoce que United no tiene ninguna responsabilidad de inspeccionar el Equipo mientras esté en posesión del Cliente. United tendrá derecho a reemplazar el Equipo con otro equipo razonablemente similar en cualquier momento y por cualquier razón.
B. EN CALIFORNIA ÚNICAMENTE: En caso de que el Equipo sea operado con energía eléctrica o sea equipo eléctrico de excavación o equipo de perforación, el Cliente tendrá la exclusiva responsabilidad de cumplir con los requisitos de la ley del centro regional de notificación de conformidad con el Artículo 2 (comenzando con la Sección 4216) del Capítulo 3.1 de la División 5 del Título 1 del Código de Gobierno. Al firmar el presente Contrato de Renta, el Cliente acepta todas las responsabilidades civiles y penales contenidas en la ley del centro regional de notificación de California.


7. LIMITACIÓN DE GARANTÍAS. UNITED NO EXTIENDE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A LA IDONEIDAD DEL EQUIPO PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARA UN FIN EN PARTICULAR. NO HAY NINGUNA GARANTÍA DE QUE EL EQUIPO SEA ADECUADO PARA EL USO PROPUESTO DEL CLIENTE, O QUE ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS. EXCEPTO POR LO QUE PUDIERA HABERSE ESTIPULADO ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE CONTRATO DE RENTA, UNITED NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, HECHA EN RELACIÓN CON ESTA TRANSACCIÓN DE RENTA.


8. EQUIPO EN MAL FUNCIONAMIENTO. En caso de que el Equipo esté involucrado en un
accidente, se vuelva inseguro, sufra un desperfecto o requiera reparación, el Cliente dejará de usar de inmediato el Equipo y dará aviso de inmediato a United. Si dicha situación es resultado de la operación normal, United reparará o reemplazará el Equipo con Equipo razonablemente similar en condiciones de funcionamiento, si dicho reemplazo del Equipo estuviera disponible.
United no tiene obligación alguna de reparar o reemplazar Equipo considerado como inoperable debido al mal uso, abuso o descuido. El único recurso del Cliente por cualquier falla o defecto en el Equipo será la terminación de cualquier cargo por la renta que se acumule después del momento de la falla. El Cliente deberá devolver el Equipo a la Sucursal durante las 24 horas siguientes al momento del defecto a fin de dar por terminados los cargos por la renta.


9. DEVOLUCIÓN DEL EQUIPO / EQUIPO DAÑADO Y EXTRAVIADO. Al vencimiento del Período de Renta, el Cliente devolverá el Equipo a la Sucursal durante el horario hábil regular de United. El Equipo deberá estar en las mismas condiciones en las que estaba cuando se entregó al Cliente, con sujeción al desgaste razonable, según se define a continuación. En caso de que United haya aceptado recoger el Equipo del Cliente, el Cliente dará aviso a United por escrito de que el Equipo se encuentra en "suspensión de renta" y deberá obtener un número de confirmación de "suspensión de renta" de United. United procurará recoger el Equipo dentro de un período comercialmente razonable después que se le indique que el Equipo está en “suspensión de renta.” El Cliente será responsable por todos los daños o pérdidas del Equipo desde el momento en que el Equipo deja la Sucursal hasta que el Equipo sea: (i) devuelto a la Sucursal, incluyendo cualquier daño durante el tránsito hacia o desde el Cliente; (ii) o recogido por United después de emitir un número de confirmación de "suspensión de renta". En el caso de pérdida o destrucción de cualquier Equipo, o la incapacidad u omisión de devolverlo a United por cualquier razón, el Cliente pagará a United el valor de lista para reemplazar totalmente el Equipo, junto con la tarifa completa por renta que se especifique hasta que dicho Equipo sea sustituido. Si el Equipo es devuelto en condiciones dañadas o con desgaste excesivo, el Cliente deberá pagar a United el costo razonable de la reparación, y pagará la renta del Equipo a la tarifa regular por renta hasta que hayan concluido todas las reparaciones. United no tendrá obligación alguna de comenzar con los trabajos de reparación hasta que el Cliente haya pagado a United por su costo estimado. El Cliente acepta que United se reserva el derecho de hacer los cobros de cualquier cantidad que adeude el Cliente de conformidad con esta sección debido a Equipo dañado o extraviado, con cargo a la Tarjeta de Crédito y/o con cargo a la cuenta del Cliente.


10. DESGASTE RAZONABLE. El desgaste razonable del Equipo significará únicamente el deterioro normal del Equipo causado por el uso ordinario y razonable con base en un solo turno de trabajo (según se define en la siguiente Sección 12). Lo siguiente no podrá considerarse como un desgaste razonable: (i) daños que sean el resultado de falta de lubricación, inserción de combustible inadecuado o falta de mantenimiento del aceite, agua y niveles de presión de aire necesarios; (ii) excepto cuando United asuma expresamente la obligación de dar servicio o mantenimiento al Equipo, daños que sean el resultado de la falta del servicio o el mantenimiento preventivo sugeridos en el manual de operación y mantenimiento del fabricante; (iii) daños que sean el resultado de algún choque, volcadura u operación indebida, incluyendo sobrecargar o exceder la capacidad nominal del Equipo; (iv) daños tales como abolladuras, plegados, roturas, manchas, corrosión o mala alineación en o del Equipo o cualquier parte de éste; (v) desgaste que sea el resultado del uso que supere la cantidad de turnos de trabajo para la cual se rentó; (vi) y cualquier otro daño al Equipo que no sea considerado como el desgaste ordinario y razonable en la industria de la renta de equipos.


11. DEVOLUCIÓN TARDÍA. El Cliente acepta que si el Equipo no es devuelto al final del Período de Renta, United, a su absoluta discreción, podrá requerir que el Cliente haga cualquiera de lo siguiente: (i) continuar pagando la tarifa o tarifas de renta aplicables al Equipo según lo especifica la primera página del presente Contrato de Renta; (ii) por períodos menores a 24 horas, pagar la tarifa diaria completa aplicable al Equipo; (iii) o pagar cualquier aumento en la tarifa o tarifas por renta vigentes al momento del vencimiento del Período de Renta o posteriormente. El Cliente acepta que United se reserva el derecho de hacer los cobros de cualquier cantidad que adeude el Cliente de conformidad con esta sección debido a la devolución tardía del Equipo, con cargo a la Tarjeta de Crédito y/o con cargo a la cuenta del Cliente.


12. PERÍODO DE RENTA / CÁLCULO DE CARGOS.
A. Los cargos por Renta comienzan cuando el Equipo sale de la Sucursal y finalizan cuando el Equipo es devuelto a la Sucursal durante el horario hábil normal de United. Los cargos por Renta no incluyen el costo del Cargo por Servicio de Reabastecimiento de Combustible, cualquiera de los impuestos aplicables, el costo del Cargo por Servicio por Entrega y Recogida, recargos por transporte, el costo del Cargo por Servicio Ambiental, u otros cargos diversos. Si el Cliente elige que United entregue y recoja el Equipo, el Cliente acepta que pagará un Cargo por Servicio de Entrega y Recogida. En caso de que el Cliente haya aceptado pagar el Cargo de Servicio de Entrega y Recogida, el Cliente deberá dará aviso a United por escrito de que el Equipo se encuentra en "suspensión de renta" y obtendrá un número de confirmación de "suspensión de renta" de United, en cuyo momento ya no se calcularán los cargos por renta, a menos que se estipule de otra forma en el presente contrato. Los cargos por renta se acumulan durante los sábados, domingos y días festivos. Las tarifas por renta hacen referencia al uso normal “de un solo turno” basado en un día de 8 horas, 40 horas a la semana y 160 horas por un período de 4 semanas. Para el equipo eléctrico, las operaciones que superen un turno de trabajo serán los siguientes: 1.5 veces los cargos por renta para un turno doble, y 2 veces los cargos por renta para un turno triple. El Cliente deberá certificar a United, con veracidad y certeza, la cantidad de turnos durante los cuales se haya operado el Equipo. El derecho del Cliente de tener en posesión el Equipo termina al vencimiento del Período de Renta y el hecho de retener la posesión después de este plazo es un incumplimiento sustancial del presente Contrato de Renta. LOS PLAZOS DEBEN CUMPLIRSE ESTRICTAMENTE.
B. EN CALIFORNIA ÚNICAMENTE: El Cliente reconoce que se aplicará un “Cargo Estimado por Reembolso del Impuesto sobre la Propiedad Personal”, a una tasa máxima de 0.75% del monto de la renta, para todo el Equipo que rente. Al firmar este Contrato de Renta, el Cliente acepta pagar este cargo.


13. CARGO POR SERVICIO DE REABASTECIMIENTO. El Cliente reconoce que se aplicará un “Cargo por Servicio de Reabastecimiento” a todo el Equipo que no sea devuelto con el tanque de combustible lleno. El costo exacto del Cargo por Servicio de Reabastecimiento puede variar dependiendo de la tarifa que cobre la Sucursal en la fecha en que el Cliente devuelva el Equipo. El Cliente reconoce que el Cargo por Servicio de Reabastecimiento no es una venta de combustible al menudeo. El Cliente podrá evitar el Cargo por Servicio de Reabastecimiento si devuelve el Equipo con el tanque lleno de combustible.


14. DEPÓSITO. Además de garantizar el pago de los cargos por renta conforme al presente, el Cliente acepta que cualquier depósito por renta será considerado como la garantía de que el Cliente cumplirá íntegramente con todos y cada uno de los términos, obligaciones y acuerdos que deba cumplir de conformidad con el presente. En caso de cualquier incumplimiento del Cliente, se deducirá de tal depósito cualquier daño, costo o gasto en el que incurra United como resultado del incumplimiento.


15. PAGO. Todos los montos adeudados conforme al presente deberán ser pagados íntegramente cuando el Cliente reciba la factura. El Cliente reconoce que el pago oportuno de los cargos por renta es fundamental para las operaciones de United, y que sería problemático y sumamente difícil reparar los daños reales que cause la demora de un pago. El Cliente y United aceptan que se añadirá a todos los cargos por renta vencidos un cargo por mora equivalente a lo que sea menor del 2% mensual (24% anual) sobre cualquiera de dichos pagos pendientes de pago después de 30 días, o el monto máximo que permita la ley aplicable. Las tarifas por renta no incluyen impuestos sobre ventas, impuestos sobre bienes y servicios u otros impuestos, cargos y derechos que United requiera cobrar al Cliente en cualquier momento sobre, o con respecto de, el Equipo y/o el presente Contrato de Renta (en conjunto, los “Impuestos”). El Cliente acepta que United se reserva el derecho de hacer los cobros de cualquier cantidad que adeude el Cliente de conformidad con esta sección debido a pagos tardíos o vencidos, o los cargos por la renta o los impuestos, con cargo a la Tarjeta de Crédito y/o con cargo a la cuenta del Cliente.


16. PROPIEDAD / SIN OPCIÓN A COMPRA / SIN GRAVÁMENES. El presente Contrato de Renta no es un contrato de venta, y en todo momento United tendrá la propiedad del Equipo. A menos que un contrato suplementario específico firmado por United así lo estipule, el Cliente no tendrá ninguna opción o derecho de comprar el Equipo. El Cliente deberá mantener el Equipo libre de todo gravamen por trabajos mecánicos y de otros gravámenes y afectaciones.


17. REPARACIÓN O REEMPLAZO DE NEUMÁTICOS Y CÁMARAS. La reparación o reemplazo de neumáticos y cámaras es responsabilidad del Cliente, y no se incluyen en la tarifa por renta.


18. INCUMPLIMIENTO. Se considerará como un incumplimiento del Cliente si el Cliente: (i) omite pagar en cualquier forma algún monto a su vencimiento conforme al presente, u omite cumplir, observar o acatar cualquier disposición del presente Contrato de Renta; (ii) se vuelve “Insolvente” (según se define en el presente), o en caso de que United prevea que el Cliente pudiera llegar a ser Insolvente; (iii) o pudiera llegar a incumplir en alguna otra forma. Si el Cliente ha incumplido, United podrá hacer uno o más de lo siguiente: (i) dar por terminado el Período de Renta; (ii) declarar como vencidos y pagaderos la totalidad de los montos adeudados, y entablar la acción legal en ese respecto; (iii) motivar que los empleados o agentes de United, con notificación pero sin proceso judicial, entren a la propiedad del Cliente y adopten todas las medidas necesarias para recuperar y retomar la posesión del Equipo, y en este acto el Cliente consiente dicha entrada, recuperación y retoma de la posesión, y en este acto renuncia a todas las reclamaciones por daños y pérdidas, físicas y pecuniarias, que ello le cause, y deberá pagar todos los costos y gastos en los que incurra United por dicha recuperación y retoma de la posesión del Equipo; (iv) o proseguir con cualquiera de los demás recursos disponibles conforme a la ley. Se considerará que el Cliente es “Insolvente” si: (i) en general no paga, o no está en posibilidad de pagar, o admite su incapacidad o su prevista incapacidad para pagar sus deudas a su vencimiento; (ii) ejecuta una cesión en beneficio de acreedores, o presenta una petición o solicitud ante cualquier juzgado o tribunal para el nombramiento de un custodio, síndico o fiduciario para sus activos o una parte importante de sus activos; (iii) inicia cualquier juicio de conformidad con la ley o legislación vigente en la actualidad o en forma posterior, relativo a la quiebra, reorganización, acuerdo, reajuste de deudas, disolución o liquidación en cualquier jurisdicción; (iv) haya presentado cualquiera de dichas peticiones o solicitudes o se haya iniciado algún proceso en su contra para el cual se admite un auto de radicación del procedimiento o se inicia un enjuiciamiento o nombramiento; (v) adopta alguna acción que indica su consentimiento, aprobación o conformidad con relación a cualquiera de dichas peticiones, solicitudes, procesos o autos de radicación del procedimiento, o el nombramiento de un custodio, síndico o fiduciario para todas sus propiedades o parte considerable de estas.


19. COBERTURA DE SEGUROS DEL CLIENTE. Cobertura de Seguros del Cliente. El Cliente acepta que mantendrá y conservará, exclusivamente por su cuenta, los siguientes seguros: (i) seguro comercial de responsabilidad para vehículos con un límite por siniestro de $2 millones, por lo menos; (ii) seguro comercial de responsabilidad civil (general liability insurance o CGL) (con una cobertura igual o mayor que el formulario estándar ISO CG 00 01 12 04) cuyos límites de seguro sean no menores que $2 millones por siniestro y $4 millones en total; (iii) y seguro de daños en propiedad por el costo total del reemplazo del Equipo, incluyendo una cobertura contra todo riesgo por la pérdida o daño del Equipo. El Cliente deberá obtener pólizas de seguro que estipulen, o lleven un endoso que estipule, que todos los seguros requeridos conforme al presente son primarios y no contributivos con respecto de cualquier otro seguro que conserve United. United deberá estar nombrado como asegurado adicional en el seguro de responsabilidad civil y, en su caso, como beneficiario adicional en el seguro de daño en propiedad ajena. Cualquier deducible o retenciones autoaseguradas serán responsabilidad exclusiva del Cliente. Todos los seguros que se requieren conforme al presente Contrato de Renta deberán incluir la renuncia por parte del Cliente y sus aseguradoras a ejercer derechos de recuperación en contra de United o sus aseguradoras, así como la renuncia a la subrogación en contra de United o sus aseguradoras. Las pólizas requeridas conforme al presente deberán estipular que United deberá recibir un aviso con por lo menos 90 días de anticipación a cualquier cancelación. PARA LA RENTA DE EQUIPO QUE NO TENGA LICENCIA PARA SER USADO EN CARRETERAS, EL CLIENTE DEBERÁ, YA SEA (i) ELEGIR NOMBRAR A UNITED COMO BENEFICIARIO, CONFIRMANDO LA COBERTURA DEL
SEGURO DE DAÑO EN PROPIEDAD, O (ii) ELEGIR COMPRAR EL PLAN DE PROTECCIÓN PARA LA RENTA.


20. SIN POSIBILIDAD DE CESIÓN, ARRENDAMIENTO O SUBARRENDAMIENTO. El Cliente no deberá subarrendar, sub-rentar, ceder o dar en préstamo el Equipo sin obtener primeramente el consentimiento por escrito de United, y cualquiera de dichas acciones por parte del Cliente sin el consentimiento por escrito de United será nula. El Cliente acepta que usará y mantendrá el Equipo en el sitio del trabajo que se estipula en la primera página del presente Contrato de Renta a menos que United lo apruebe en otro sentido por escrito. United podrá, en cualquier momento, sin dar aviso al Cliente, transferir o ceder el presente Contrato de Renta o cualquier Equipo, o cualquiera de las cantidades de dinero u otros beneficios vencidos o que venzan de conformidad con el presente.


21. INTEGRIDAD DEL CONTRATO / ACUERDO ÚNICO. El Contrato de Renta, incluidas la primera y la última páginas del Contrato de Renta, y cualquier Apéndice adjunto al presente, representan la integridad del acuerdo entre el Cliente y United con respecto del Equipo y la renta del Equipo. No existen otras declaraciones o acuerdos verbales o de otra índole, que no estén incluidos en el presente. No se podrá modificar ninguno de los derechos de United o del Cliente, ni ampliarse los términos del presente Contrato de Renta, excepto mediante un escrito firmado tanto por United como por el Cliente. Cualquier uso del número de pedido de compra del Cliente en el presente Contrato de Renta se inserta únicamente para efectos de conveniencia para el Cliente, y los términos y condiciones, sean verbales o escritos, diferentes o incongruentes con los términos contenidos en el presente contrato, en este acto son rechazados por United.


22. ORDEN DE PRIORIDAD. Los términos y condiciones del presente Contrato de Renta deberán regir sobre cualquiera de los términos y condiciones controvertidos que estén previamente impresos contenidos en el pedido de compra del Cliente o documentos similares, y por el presente United rechaza esos otros términos.


23. RENUNCIA A LA ACCIÓN COLECTIVA. El Cliente acepta que cualquier reclamación o proceso que entable el Cliente en relación con el presente Contrato de Renta deberá realizarse individualmente, y no como una acción colectiva o representativa, y que las reclamaciones o procesos de una única persona no podrán consolidarse con cualesquiera otras reclamaciones o procesos. El Cliente no demandará a United como un demandante en acción colectiva o como representante de la acción colectiva, no se unirá como participante en una acción colectiva ni participará como una parte contraria en cualquier forma en una demanda de acción colectiva en contra de United. Sin embargo, ninguna disposición de este párrafo limita el derecho del Cliente de entablar una demanda a manera de demandante individual


24. RENUNCIA A JUICIO POR JURADO. Los tribunales federales y estatales en el condado en donde se ubica la Sucursal tendrán la competencia exclusiva sobre todos los asuntos que se relacionen con el presente Contrato de Renta. SE RENUNCIA AL JUICIO POR JURADO. A fin de efectuar la notificación judicial de demandas a United, por favor póngase en contacto con la División de Sociedades del Secretario de Estado (Secretary of State Corporations Division) u oficina equivalente en su estado para obtener el nombre del representante registrado de United y la dirección de su oficina que se encuentra inscrita ante el Secretario de Estado. United tendrá derecho a las órdenes para la ejecución forzosa (sin prestar fianza u otra garantía) además de los demás recursos que pudieran estar disponibles.


25. OTRAS DISPOSICIONES.
A. Cualquier omisión de United de insistir en el estricto cumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de los términos y condiciones del presente Contrato de Renta no podrá interpretarse como la renuncia al derecho de United de exigir su estricto cumplimiento. El Cliente ha revisado cuidadosamente el presente Contrato de Renta y renuncia a cualquier principio de ley en el que pudiera interpretarse cualquier disposición del presente en contra de United por ser la persona que redactó el presente Contrato de Renta. Las reglas de construcción que generen ambigüedades se resolverán con la parte que redactó el presente y no se aplicarán a la interpretación de este Contrato de Renta.
B. El Cliente acepta que pagará todos los costos razonables de cobranza, costos judiciales, honorarios de abogados y otros gastos en los que incurra United para la cobranza de cualquier cargo adeudado de conformidad con el presente Contrato de Renta o en relación con la ejecución de sus términos.
C. El Cliente deberá pagar el cargo o cargos por renta sin ninguna clase de compensación, deducción o reclamaciones.
D. El Cliente consiente a la recopilación, uso y divulgación de su información de identificación personal y financiera según se describe en el presente. La identificación personal y la información financiera del Cliente se proporcionan voluntariamente, y no como parte de una transacción con tarjeta de crédito. La información de identificación personal incluye, por ejemplo, el nombre del Cliente, la dirección de facturación, el código postal, número de teléfono, fecha de nacimiento, número de licencia de conducir y dirección de correo electrónico. La información financiera incluye, por ejemplo, información relacionada con cualquiera de los saldos o facturas relacionadas con el Contrato de Renta. La información de la identificación personal del Cliente podrá utilizarse para los propósitos de esta transacción, cualquiera de las transacciones subsiguientes con United, y para que United evalúe y mejore sus productos y servicios y/o desarrolle nuevos productos o servicios. La información de identificación personal del Cliente y/o la información financiera podrá ser divulgada a contratistas, proveedores de servicios y otros terceros que sustenten el negocio de United y que estén obligados, conforme a obligaciones contractuales, a mantener la información personal como confidencial y a usarla únicamente para los propósitos para los cuales se les divulga.
E. United tendrá derecho a recuperar de inmediato la posesión del Equipo, sin ninguna responsabilidad ante el Cliente, en caso de: (i) el cierre permanente de la Sucursal; (ii) la declaración de cualquier emergencia, desastre o situación similar por parte de algún gobierno federal, estatal o local; (iii) o según se estipule en otra forma en el presente Contrato de Renta.
ADVERTENCIA DE CARÁCTER PENAL: El uso de identificación falsa para obtener Equipo o la omisión de devolver el Equipo al final del Período de Renta podrá ser considerado como robo, y está sujeto a la acción persecutoria del delito de conformidad con las disposiciones criminales o penales aplicables.


Este Contrato de alquiler se ha traducido al idioma español como cortesía y no tiene la intención de ser un contrato vinculante ni sustituye o reemplaza a la versión en inglés. En caso de inconsistencia entre las versiones en idioma español e inglés, la versión en inglés prevalecerá y será la que rija en todos los aspectos.